על אודות
החוג לספרות השוואתית שונה מחוגי הספרות האחרים. אנו לא נעסוק באופן בו ספרות צומחת מתוך ההקשר הלשוני וההיסטורי שלה, אלא ביחסי הגומלין בין ספרויות שונות בשפות שונות ובזמנים שונים. שיעור בחוג לספרות השוואתית מסוגל לנדוד בין בלדה רוסית, סיפור קצר צרפתי, ורומן אנגלי. שיעור בחוג לספרות השוואתית מסוגל להצביע על האופן הנבדל בו מייצגים חוויה או רגש או היררכיה מגדרית בהקשרים לשוניים ותקופתיים שונים זה מזה. אצלנו ספרות היא פרוזדור חווייתי, גשר בינאישי, חיבור אינטימי, מועצם, משתהה, בין אנשים שונים, אנשים שלאו דווקא חולקים את אותה שפה או את אותו קורפוס ספרותי. לכן סגל ההוראה בחוג מגיע ממסורות אחרות, מתודולוגיות נבדלות, וחשיבה תאורטית שונה. מה שמשותף לכולנו הוא החיפוש אחר נקודות חפיפה ומפגש בין הספרויות שנלמד.
אז חוגנו מציע מגוון רחב של קורסים העוסקים במסורות ספרותיות מגוונות תוך שימת דגש על שאלות של אסתטיקה, סגנון, הקשר היסטורי, השפעה והתקבלות. תכנית הלימודים כוללת קשת רחבה של גישות תיאורטיות – החל מתיאוריות קלאסיות ועד לתיאוריות פוסט-מודרניות עכשוויות. הממד ההשוואתי ניכר גם במגוון הקורסים הבינתחומיים הניתנים בחוג, קורסים שמטרתם לבחון את קווי התפר בין הספרות ובין תחומים אחרים: פילוסופיה, היסטוריה, קולנוע, אתנוגרפיה, פסיכואנליזה ובלשנות. רב-הגוניות של לימודי הספרות בחוג מאפשרת לכל מי שילמדו אצלנו לעצב באופן גמיש מסלול לימודים התואם תחומי עניין אישיים.
עוד נספר שהחוג נוסד ב-1960 על ידי לאה גולדברג. כמי שדגלה בלימוד של ספרויות שונות ובפתיחות לגילומי יצירת הספרות בהקשרים תרבותיים משתנים, שימשה גולדברג השראה לעמיתיה וכן לדורות שבאו אחריה.